江戸時代から300年、変わらないこと【#01】
2019/08/23 12:30
2019/09/13 17:27
名言・格言は、私たちに人生の深みや新しい扉を開かせるだけでなく、ビジネス英語の学習や勉強をすることもできる最高の教材です。文法の解説を確認するとともに、名言・格言を音読をすることで、独学でも十分に英語力を上達させることができます。いますぐビジネスで使えるシーンでの例文も合わせて紹介します。
Koji Masaoka
東京大学理工学部卒。卒業後は大手企業の北米拠点で活動。 情報応用学、統計学まで幅広いジャンルのグローバル業務経験をもつ。
趣味:散歩・テニス。
〜チーズじゃないんだから、年齢(古さ)なんてどうでもいいだろ。〜
Luis Bunuel (ルイス・ブニュエル) 自分の年齢を理由や言い訳に何かを辞めてしまったり、逆に年齢が上だからと年下の人を無意識に下に見てしまったり、年齢は時々人間を縛ります。
チーズは年代物として価値を図られたり、何年物とのラベルが張られたりしますが、「あなたたちはそうじゃないだろう?」と問いをもって訴えてくれる言葉です。
「何歳だからどうだ、こうだ」と決めつけて、そこに囚われることは、自分も他人も窮屈な檻に閉じ込めてしまうことでもあります。
私たちはそんなものに囚われず、もっと自由にあってよいーそんな風に生きていく勇気をくれる言葉です。
英語学習を始めるとき「もうこんな歳だし」と思うことはないでしょうか。
「今から始めるなんて遅すぎるかな。」
「今からやっていつできるようになるんだろう。もっと若いときにはじめておけばよかった。」
というように、英語だけに限りませんが、私たちは何かを始めるとき年齢について少しシリアスに考えすぎる節があります。
これまでの経験が学習の紐づけを早めてくれることもありますし、 英語は何年勉強すればこのレベルに達すると決まっているわけではありません。
学びのスピードも、学習の深さも広がりもレベルも、年齢が決めるものではなく単に個々人によって異なるものです。
年齢や時間を言い訳にしそうになったら「チーズじゃないんだしね!」と笑い飛ばして取り組んでみてください。
ここでの"unless~”は否定の条件を表す接続詞。「~でないならば、~でない限りは」という意味です。 ”If ~not,…”(もし~でなければ…)と同じとされることもありますが、少々ニュアンスがことなり、 「S(主語)+V(動詞)…, unless S'+V'(SはVだ。S'がV'な場合を除いては。)」と例外の条件を付けて、主節の意味を強めます。 直訳すると、「年齢なんてまったく重要なものではないよ。あなたがチーズだったら別だけど。(違うでしょ?違うよなぁ!)」という感じのユーモアある格言です。
①It may be difficult to guarantee product availability unless you confirm the order now.
意味:今注文を確定しない限り、商品の在庫を保証するのは難しいかもしれません。
「こうしない限りは難しくなりますよ」とやんわりとこちらの主張を伝える例文です。
難しいことが確実な場合は"It is diffcult"、状況が厳しくなっていっていることを伝えたいなら"It's going to be difficult"等とも言えます。
相手が決定を迷っているときの後押しの一言にも使える表現です。
②Unless another big problem occurs, we can achive the target sales.
意味:また大きな問題が起こらない限りは、売上高目標を達成できます。
おおよそ達成が確実な際に、「万が一こういう事態がなければ」と否定的な条件を付けくわえた表現です。
Unlessは前置詞としても使えるので"occurs"なしでも通じます。
③We cannot replace any parts unless there is a mechanical failure.
意味:技術的な故障がない限りは、どんな部品も交換することはできません。
技術職の方向けのビジネス英語表現ですが、他にも「原則交換はできません」「原則返品はできません」というような記述や説明の際に、「こういう場合を除いて」とunlessで否定的な条件を加えることができます。
ビジネスや人生、そして英語学習にも役立つ名言・格言集。今回はいかがでしたか?本コラムでは名言・格言を随時追加していきますので、チェックをよろしくお願いいたします。